Hittite dictionary - Language, Culture, Civilization LEXILOGOS Hittite orthography was directly adapted from Old Babylonian cuneiform. Translate Hittite cuneiform to English online and download now our free translation software to use at any time. Computerized Hittite Cuneiform Sign Recognition and Knowledge-Based Therefore, if you find a cuneiform tablet, it may or may not be in Sumerian. [5], Although the Hittite New Kingdom had people from many diverse ethnic and linguistic backgrounds, the Hittite language was used in most secular written texts. Hittite is a head-final language: it has subject-object-verb word order,[22] a split ergative alignment, and is a synthetic language; adpositions follow their complement, adjectives and genitives precede the nouns that they modify, adverbs precede verbs, and subordinate clauses precede main clauses. L-N - P - . if(typeof ez_ad_units != 'undefined'){ez_ad_units.push([[300,250],'omniglot_com-medrectangle-4','ezslot_1',141,'0','0'])};__ez_fad_position('div-gpt-ad-omniglot_com-medrectangle-4-0'); Information about the Hittite language and writing system: ), Language considerations (including dialect preferences). This will happen once the translation phase is complete in a soon-to-be-opened Hittite Digital Library. The two main languages written in cuneiform are Sumerian and Akkadian, although more than a dozen others are recorded, including Hittite, cousin to Latin. Hittite etymologies and notes, by Robert Woodhouse, in Studia linguistica universitatis Iagellonicae Cracoviensis (2012) The Hittite name for garlic by Krzysztof Witczak (2006) On the etymology of Hittite kappar, "vegetable, a product of the . B [10] Based on a study of this extensive material, Bedich Hrozn succeeded in analyzing the language. Hittite is the modern scholarly name for the language, based on the identification of the Hatti (atti) kingdom with the Biblical Hittites (Biblical Hebrew: * ittim), although that name appears to have been applied incorrectly:[4] The term Hattian refers to the indigenous people who preceded the Hittites, speaking a non-Indo-European Hattic language. Krysze, Adam. A few nouns also form a distinct locative, which had no case ending at all. Cuneiform - CodeDocs In addition to text translations, in Glosbe you will find pictures that present searched terms. Assyrian, 7th century BC. As Starke has demonstrated in his Untersuchung and elsewhere, the influence of Luvian on Hittite is much more profound than previously acknowledged. Goetze, Albrecht (1954). In the modern world, paper (and various electronic devices) is the medium on which writing is made. Cuneiform writing was gradually replaced by the Phoenician alphabet during the Neo-Assyrian Empire. How to translate a website into a Spanish language? G O It was used to write a variety of languages, including Sumerian, Akkadian, Persian, Elamite, and Hittite. Learn Hittite Cuneiform online. international community of scholars, led by the Germans, expanded the knowledge of the language. In that respect, Hittite is unlike any other attested Indo-European language and so the discovery of laryngeals in Hittite was a remarkable confirmation of Saussure's hypothesis. Hittite, Unicode Fonts and Keybords. It is significant because it contains information on Sumerian history as well as the history of the social world in general. Long vowels appear as alternates to their corresponding short vowels when they are so conditioned by the accent. The endonymic term neili, and its Anglicized variants (Nesite, Nessite, Neshite), have never caught on. Librarian. 87-93, no. But it wasn't an easy road to get to today, where we have over 50 English Bible translations . The language was used from approximately 1600 BC to 1100 BC. The mi-conjugation is similar to the general verbal conjugation paradigm in Sanskrit and can also be compared to the class of mi-verbs in Ancient Greek. CTH 561 Oracles concerning the king's campaigns in the Kaska region . Sumerian, The distinction in animacy is rudimentary and generally occurs in the nominative case, and the same noun is sometimes attested in both animacy classes. The Hittites - The story of a Forgotten Empire - The Original Classic tablet | British Museum Hrozn's argument for the Indo-European affiliation of Hittite was thoroughly modern although poorly substantiated. We make every effort to ensure that each expression has definitions or information about the inflection. 500 Hittite cuneiform tablets were translated at the start of the project by photographing them in high resolution and scanning them with 3D technology. . So by clicking on these links you can help to support this site. Cuneiform is one of the oldest forms of writing known. Omniglot is how I make my living. with Tunip, CTH 136 Treaty of uppiluliuma I with Muki. Examples of this practice include the -a- in i-a-a-a "master" or in la-a-man "name", -i-da-a-ar "waters". 110, no. S Rose (2006) lists 132 hi verbs and interprets the hi/mi oppositions as vestiges of a system of grammatical voice ("centripetal voice" vs. "centrifugal voice"). PDF CLuvian Lexicon A - University of California, Los Angeles The Mysterious Lost Empire of The Hittites - fabweb U A picture is worth more than a thousand words. The Anatolian branch also includes Cuneiform Luwian, Hieroglyphic Luwian, Palaic, Lycian, Milyan, Lydian, Carian, Pisidian, Sidetic and Isaurian. Cuneiform writing was originally developed to write ancient Sumerian, but it was. [21] Adjectives and pronouns agree with nouns for animacy, number, and case. : for the deity IB/URA, CTH 615 AN.DA.UMSAR, days 2225: for Itar of attarina, CTH 616 AN.DA.UMSAR, day 29: for Ea and his circle, CTH 617 AN.DA.UMSAR, day 32: for the protective deity of Tauri, CTH 618 AN.DA.UMSAR, day 3334: on Mt. Supporters of a length distinction usually point the fact that Akkadian, the language from which the Hittites borrowed the cuneiform script, had voicing, but Hittite scribes used voiced and voiceless signs interchangeably. We take a look at how the Assyrian kings created a paradise. We make every effort to ensure that each expression has definitions or information about the inflection. CTH 656 Various festivals: songs in Hattian, Hurrian, Hittite etc. Accordingly, scholars have surmised that Hittite possessed the following phonemes: Hittite had two series of consonants, one which was written always geminate in the original script, and another that was always simple. Open Hittite.dot or Cuneiform.dot. Translations from dictionary English - Hittite, definitions, grammar In Glosbe you will find translations from English into Hittite coming from various sources. Buy the book from theBritish Museum Shop. In Glosbe you will find translations from English into Hittite coming from various sources. The script formerly known as "Hieroglyphic Hittite" is now termed Hieroglyphic Luwian. Tablets made durable and permanent by baking them after writing with some tools. N Cuneiform is not a language but a proper way of writing distinct from the alphabet. CTH 657 Cultic Trip from attua to Ankuwa, CTH 659 Fragments of an enthronement festival, CTH 663 Offerings with deity names at the beginning of the line, CTH 664 Fragments of divine lists (festivals? Remarks on the Hittite Cuneiform Script, in: ipamati kistamati pari tumatimis. Region: Worldwide ), CTH 126 Historical fragments referring to uppiluliuma II, CTH 127 Letter about years of famine and deliveries of grain, CTH 133 Treaty of Arnuwanda I with the Imerigaeans, CTH 135 Treaty of Tutaliya I? [12], Unlike most other Indo-European languages, Hittite does not distinguish between masculine and feminine grammatical gender, and it lacks subjunctive and optative moods as well as aspect. Other signs stood for whole words, like our '' standing for pound sterling. Click to find the best 13 free fonts in the Cuneiform style. of the cuneiform tablets in a recent well-written pamphlet by Roeder7. Answer (1 of 5): It is important to understand that "cuneiform" defines a script, not a language. This article was most recently revised and updated by Amy Tikkanen. We also offer usage examples showing dozens of translated sentences. Paradise on earth: the gardens of Ashurbanipal. 9. CTH 563 Oracles concering the overwintering of the king . [7], The first substantive claim as to the affiliation of Hittite was made by Jrgen Alexander Knudtzon[8] in 1902, in a book devoted to two letters between the king of Egypt and a Hittite ruler, found at El-Amarna, Egypt. The Hittite language is one of the oldest and may be the only one still readable and grammar rules are known member of Indo-European language family. Hittite Online Hittite: English Meaning Index. Texts were written by pressing a cut, straight reed into slightly moist clay. Hurrian), CTH 350 Fragments of myths referring to Itar, CTH 351 Fragments of myths referring to Ea, CTH 352 Fragments of myths referring to uranu, CTH 353 Fragments of myths referring to the daughter of the Pleiades (DIMIN.IMIN.BI), CTH 361 Tale of the hunter Kei and his beautiful wife (.I Hittite, .II Hurrian, .III Akkadian), CTH 363 Tale of the Sun-god, the cow and the fisherman, CTH 365 Ritual and myth concerning the Euphrates (Mla) River, CTH 370 Fragments of myths (.I Hittite, .II Hurrian), CTH 371 Prayer to the Sun-goddess of the earth, CTH 372 Hymn and prayer of a mortal to the Sun-god (ama), CTH 373 Prayer of Kantuzzili to the Sun-god, CTH 375 Prayer of Arnuwanda I and Amunikkal to the Sun-goddess of Arinna, CTH 376 Hymns and prayers to the Sun-goddess of Arinna, CTH 377 Hymn and prayer of Murili II to Telipinu, CTH 380 Prayer to Lelwani for the recovery of Gauliyawiya, CTH 381 Prayer of Muwattalli II to the assembly of gods, CTH 382 Prayer of Muwattalli II to the Storm-god of Kummanni, CTH 383 Prayer of attuili III and Puduepa to the Sun-goddess of Arinna, CTH 384 Prayer of Puduepa to the Sun-goddess of Arinna, CTH 385 Fragments of Prayers to the Sun-goddess of Arinna, CTH 386 Fragments of Prayers to the Storm-god of Nerik, CTH 390 Rituals and incantations of Ayatara, Wattiti and uumaniga, CTH 392 Ritual of Anna of Kaplawiya against an unproductive vineyard, CTH 393 Ritual of Anniwiyani for the DKAL-deities, CTH 394 Ritual of Aella of apalla against a plague in the army, CTH 396 Ritual of atiya of Kanzapida against the demonic Wiuriyant, CTH 397 Ritual of ebatarakki of Zuaruwa, CTH 399 Ritual of Yarri of Lallupiya against impurity, CTH 400 Ritual of Iriya for the purification of a town, CTH 403 Rituals of Mallidunna of Durmitta, CTH 406 Ritual of Pakuwatti of Arzawa against effeminacy, CTH 407 Ritual of Pulia against foreign plague, CTH 408 Ritual of Pupuwanni against witchcraft, CTH 410 Ritual of Uamuwa of Arzawa against plague, CTH 411 Ritual of Uruwanda against the results of slander, CTH 413 Foundation ritual for a temple or house, CTH 416 Four old Hittite rituals for the royal couple, CTH 417 Rituals against the enemies of the king, CTH 418 Ritual against a foreign enemy of the royal couple, CTH 419 Substitution ritual for the king, CTH 420 Fragments of substitution rituals, CTH 423 Evocation of gods of an enemy city, CTH 426 Ritual for an army defeated in battle, CTH 429 Ritual of Ambazzi against slander, CTH 433 Ritual for the protective deity of the hunting bag (DKAL KUkura), CTH 434 Ritual for the fate goddesses (DINGIR.MA, Gule), CTH 435 Ritual and invocation of the Sun-god, CTH 437 Ritual referring to the god Agni. Hittite cuneiform is the implementation of cuneiform script used in writing the Hittite language. Some linguists, most notably Edgar H. Sturtevant and Warren Cowgill, have argued that Hittite should be classified as a sister language to Proto-Indo-European, rather than as a daughter language. Later Anatolian languages such as Lydian and Lycian are attested in former Hittite territory. You might like our blog on the Library of Ashurbanipal a collection of more than 20,000 clay tablets and fragments inscribed with cuneiform dating to about 2,700 years ago, covering all kinds of topics from magic to medicine, and politics to palaces. Hittite cuneiform is the implementation of cuneiform script used in writing the Hittite language. Was used at least since 3200 BCE in today's Iraq for the now-exinct Sumerian language. Ugaritic. In fact, Translation Services USA is the only agency in the market which can fully translate Hittite to literally any language in the world! Both the preservation of the laryngeals and the lack of evidence that Hittite shared certain grammatical features in the other early Indo-European languages have led some philologists to believe that the Anatolian languages split from the rest of Proto-Indo-European much earlier than the other divisions of the proto-language. The material consists in the autograph (cuneiform writing), the transliteration, the transcription and at last the translation. Cuneiform Hittite - Online resources - SNS The script known as "Hittite hieroglyphics" has now been shown to have been used for writing Luwian, rather than Hittite proper. Mller S. Grke Ch. In close collaboration with researchers, museums and an engaged public, the project seeks to unharness the extraordinary content of these earliest witnesses to our shared world heritage. (credit: Rama, Public domain, via Wikimedia Commons) . Additional ya (=I.A ), wa (=PI ) and wi (=wi5=GETIN "wine") signs are introduced. They are however intended as a reference for the translation of the provided Hittite texts, not as general lexicons. We provide not only dictionary English - Hittite, but also dictionaries for every existing pairs of languages - online and for free. However, there is no agreement over the subject among scholars since some view the series as if they were differenced by length, which a literal interpretation of the cuneiform orthography would suggest. It became an inspiration for the Ugaritic alphabet and Old Persian cuneiform. [top] Determiners are Sumerograms that are not pronounced but indicate the class or nature of a noun for clarity, e.g. . Translation Services USA offers professional translation services for English to Hittite and Hittite to English language pairs. Participating in the joint project are . The Hittites had a cuneiform script of. Although he had no bilingual texts, he was able to provide a partial interpretation of the two letters because of the formulaic nature of the diplomatic correspondence of the period. To receive a $10, $25 or $50 DISCOUNT, follow the instructions on this page, Translation Services USA is the registered trademark of Translation Services USA LLC, sales1-at-translation-services-usa-dot-com. The Hittites did though leave one great treasure that would reveal their story. Hittite cuneiform (English to Spanish translation). Was later used in today's Iran, Turkey, Syria, and Egypt, for languages like Akkadian, Elamite, Hittite, Luwian and Urartian. How to read (and write) cuneiform in transliteration The two main languages written in cuneiform are Sumerian and Akkadian, although more than a dozen others are recorded, including Hittite, cousin to Latin. Often the text alone is not enough. It is recorded in two scripts: an adaptation of Mesopotamian cuneiform and Anatolian hieroglyphs. According to Craig Melchert, the current tendency (as of 2012) is to suppose that Proto-Indo-European evolved and that the "prehistoric speakers" of Anatolian became isolated "from the rest of the PIE speech community, so as not to share in some common innovations". Source: http://historicconnections.webs.com/biblicalarchaeology.htm Cuneiform Fonts | FontSpace CTH 562 Oracle itineraries in the Kaska region . Sumerograms proper on the other hand are ideograms intended to be pronounced in Hittite. Hittite cuneiform - Wikipedia Verbs have two infinitive forms, a verbal noun, a supine, and a participle. Compared to the other ancient languages on this list, Hittite did not last long as it started to be replaced by a similar language, Luwian. Overtime the language became more simplified as the number of characters in the language reduced from around one thousand in the Early Bronze Age to about 400 in the late Bronze Age. Texts were written by pressing a cut, straight reed into slightly moist clay. Goetze, Albrecht & Edgar H. Sturtevant (1938). Computerized Hittite Cuneiform Sign Recognition and Knowledge-Based When the translation part is completed, the cuneatic clay tablets will be put on display for the public in the Hittite Digital Library scheduled to open soon. Hittite Online - University of Texas at Austin ), CTH 665 Festival fragments referring to the aua(tal)la- men -, CTH 671 Offering and prayer to the Storm-god of Nerik, CTH 673 Tablet of forgiveness of the deities of Nerik, CTH 674 Fragments of the purulliya- festival of Nerik, CTH 675 Fragments of the festival in the eta- house, CTH 676 Fragments of a purifications ritual in Nerik, CTH 678 Festival fragments concerning the cult of Nerik, E. THE CULT OF THE PROTECTIVE DEITY (DKAL), CTH 682 Festival for the protective deities, CTH 683 Renewal of the hunting bag for the protective deities, CTH 684 Festival for the protective deities of the river, CTH 685 Fragments of festivals for the protective deities, CTH 690 List of festivals for uwaanna, CTH 692 Fragents of the wita(ij)a festival, CTH 694 Fragments of festivals for uwaanna, CTH 698 Cults of Teup and ebat of Aleppo, CTH 699 Festival for Teup and ebat of Lawazantiya, CTH 700 Enthronement ritual for Teup and ebat, CTH 701 Drink offering for the throne of ebat, CTH 702 Ritual after the renewal of a temple of ebat, CTH 703 Rituals of Muwalanni, priest of Kummanni, for Teup of Manuzziya, CTH 704 Lists of Hurrian Gods in festivals, CTH 705 Lists of Hurrian Gods in festivals, CTH 706 Fragments of festivals for Teup and ebat, CTH 711 Autumn festival for Itar of amua, CTH 715 Winter festival for Itar of Nineveh, CTH 718 Ritual for Itar-Pirinkir with recitations in Babylonian (pabilili), CTH 719 Festival for Itar, Hu(r)dumana, Aruna, CTH 720 Fragments of festivals for Itar, CTH 722 Festival for the Great Sea and the tarmana- Sea, CTH 725 Hattian-Hittite ritual for the consecration of a temple, CTH 726 Hattian-Hittite foundation ritual, CTH 727 Hattian-Hittite myth: The moon that fell from heaven, CTH 728 Hattian-Hittite bilingual incantation, CTH 729 Hattian-Hittite bilingual incantation, CTH 730 Hattian incantation of the moon and wind, CTH 733 nvocation of Hattian deities: language of gods, language of men, CTH 734 Fragments of Hattian rituals or incantations, CTH 736 Song of the zintui-women for the Sun-goddess, CTH 737 Festivals of Nerik (with Hattian recitations), CTH 738 Festival for the goddess Teteshapi, CTH 739 Festivals of the city of Tuhumiyara, CTH 741 Hattian songs of the women of Tissaruliya, CTH 744 Festival fragments with Hattian recitations, CTH 751 Festival for the Palaic pantheon bread-, meat- and drink-offerings in Palaic, CTH 752 Festival for the Palaic pantheon ritual for the disappearing and returning deity, CTH 756 mugawar for the Storm-god of Zippalanda, CTH 757 Ritual of Zarpiya from Kizzuwatna against pest, CTH 758 Ritual of Puriyanni against impurity of a house, CTH 760 MUNUSU.GI rituals (.I Ritual of Tunnawiya, .II Ritual of Kuwatalla), CTH 761 The great ritual (alli aniur), CTH 763 Fragments of Hittite rituals with Luwianisms, CTH 764 Magic and myth: the neglected deity, CTH 765 Luwian incantations against illness, CTH 767 Incantation fragments with Luwianisms, CTH 771 Tablet of Lallupiya (with Luwianisms), CTH 775 Historical-mythological Hurrian texts, CTH 777 Washing of the mouth ritual (idgai-, itkalzi-) -, CTH 778 Fragments of the washing of the mouth ritual referring to Tamiarri and Taduepa, CTH 781 Fragments of the ritual of Allaiturai, CTH 782 Ritual of the goddess Iara against perjury, CTH 784 Hurrian ritual for the royal couple, CTH 790 Fragments of Hittite-Hurrian rituals and incantations, CTH 794 Sumerian-Akkadian Hymn and Prayer. Here is a quick breakdown of these stages, using a quote from the Prayer of Kantuzili (Hittite, early 14th century BC) as an example: Cuneiform Studies | Near Eastern Languages and Civilizations Hittite inflects for nine cases: nominative, vocative, accusative, genitive, dative-locative, ablative, ergative, allative, and instrumental; two numbers: singular, and plural; and two animacy classes: animate (common), and inanimate (neuter). Cuneiform Tablets: One Of The Earliest Systems Of Writing Invented By F In context translations English - Cuneiform Luwian, translated sentences The first phase of the project, which was initiated to read, scan and digitize the Hittite cuneiform tablets in the inventory of the Ankara Anatolian Civilizations Museum, the Istanbul . The site of Alain Lassine for instance provides a full catalogue of cuneiform signs (the site is in French but it does not matter for the catalogue). A labyrinth of underground tunnels was found housing 5 great libraries, in which 30,000 clay tablets had been carefully catalogued and stored. About 10,000 clay tablets inscribed with the familiar Assyro-Babylonian cuneiform script were recovered at that moment. Hittite is one of the earliest known Indo-European languages, although marked differences in its structure and phonology have lead some philologists to argue that it should be classified as a sister language to the Indo-European languages, rather than a daughter language. Sturtevant, Edgar H. (1931). The remaining job consists in reviewing the present text and improving some unclear passages. Associated names Hittite is the oldest attested Indo-European language,[20] yet it lacks several grammatical features that are exhibited by other early-attested Indo-European languages such as Vedic, Classical Latin, Ancient Greek, Old Persian and Old Avestan. The Luwian Language | Oxford Handbook Topics in Linguistics - OUP Academic Letters enclosed in clay envelopes, as well as works of literature, such as the Epic of Gilgamesh have been found. Need a language or service not listed here? Condition incomplete. By making the form and content of cuneiform texts available online, the CDLI is opening pathways to the rich historical tradition of the ancient Middle East. Either use a catalogue that you own, or work directly from the transliteration. M Cuneiform is one of the earliest forms of writing, first appearing in Mesopotamia (present-day Iraq) around 3000 BC. Lion hunter. How to write cuneiform | British Museum First, a simple Hittites definition is the group of peoples within the Bronze Age civilization that occupied the region of Anatolia in modern-day Turkey from around 1700 BCE until 1190 BCE. The syllabary consists of single vowels, vowels preceded by a consonant (conventionally represented by the letters CV), vowels followed by a consonant (VC), or consonants in both locations (CVC). It means "wedge-shaped," because people wrote it using a reed stylus cut to make a wedge-shaped mark on a clay tablet. The English - Hittite dictionary | Glosbe Amenophis IV/Echnaton, Tutanchamun or Semenchkare). The original Sumerian script was adapted for the writing of the Akkadian, Eblaite, Elamite, Hittite, Luwian, Hattic, Hurrian, and Urartian languages, and it inspired the Ugaritic and Old Persian alphabets. Welcome to the Hittite Grammar site. On this Wikipedia the language links are at the top of the page across from the article title. [1] The language, now long extinct, is attested in cuneiform, in records dating from the 17th[2] (Anitta text) to the 13th centuries BCE, with isolated Hittite loanwords and numerous personal names appearing in an Old Assyrian context from as early as the 20th century BCE, making it the earliest-attested use of the Indo-European languages. We have excellent Hittite software engineers and quality assurance editors who can localize any software product or website. The word cuneiform comes from a Latin word cuneus, meaning "wedge-shaped." That's because, though the symbols were initially pictograms, they soon became quite stylized and are indeed made up of varying arrangements of lines and triangles or wedges. [18] The first is attested in clay tablets from Kani/Nea (Kltepe), and is dated earlier than the findings from attua.[19]. Hittite was written in an adapted form of Peripheral Akkadian cuneiform orthography from Northern Syria. All three programs require an advanced knowledge of the major language, and the relevant history and archaeology. Hittite glossary: words of known or conjectured meaning, with Sumerian ideograms and Accadian words common in Hittite texts. First developed by scribes as a bookkeeping tool to keep track of bread and beer rations in ancient cities like Uruk (in the south east of modern-day Iraq), the system soon spread across the Middle East and was used continuously for more than 3,000 years, up until the first century AD. origin to words with impeccable Hittite phonology and morphology merely on the basis of the Glossenkeil. If youre over the age of 18 and would like to share your views, please register your interest. The Hittite cuneiform tablets from Bogazky Tablets from Bogazky The archive of cuneiform clay tablets from Bogazky (ancient Hattusas) presents the only extant recorded material about the civilization of Hittites, one of the most powerful political organisations of the Middle East during the 2nd millennium B.C. (If you fall into this category, check out our Free Website Translation Services for more details!). D The Hittites had lived in Anatolia more than 4000 years ago. Various hypotheses have been formulated to explain these differences.[13]. 82-88, no. 19 Facts About Cuneiform Writing [2023] - BlogDigger of Assyria to a Hittite King, CTH 176 Letter from Puduepa to Ramses II, CTH 177 Letter of Tutaliya IV to Tukulti-Ninurta I of Assyria, CTH 178 Letter to Baba-a-iddina of Assyria, CTH 180 Letter from Puduepa to Tattamaru, CTH 181 Letter from a Hittite king to the king of Aiyawa (Tawagalawa Letter), CTH 183 Letter from a king of Aiyawa to a Hittite king, CTH 189 Letter from Puduepa to Niqmaddu III of Ugarit, CTH 191 Letter from Manapa-Tarunta to the Hittite king, CTH 192 Letter from Tutaliya to a Queen, CTH 193 Letter from Bentesina of Amurru to attuili III, CTH 194 Letter from a Muwatalli to the king, CTH 195 Letter from three augurs to the queen, CTH 196 Letter from Lupakki to the king of Karkami, CTH 198 Letter from a Tutaliya to the king, CTH 199 Letter from Taruntia to Palla, CTH 200 Letter from a prefect to the king, CTH 202 Letter from Mauiluwa of Mira-Kuwaliya to Murili II, CTH 204 Letter from the king to Alziyamuwa, CTH 205 Letter from Tagi-arruma to the king, CTH 208 Fragments of letters in Akkadian, CTH 212 Fragments of treaties or instructions, CTH 213 Fragments of divine lists (of witnesses) in treaties and instructions, CTH 215 Undifferentiated fragments of historical texts, CTH 216 Fragments of historical texts in Akkadian, CTH 224 Land donation of attuili III to Ura-Tarunta, CTH 225 Land donation of Tutaliya IV to aurunuwa, CTH 229 Sales contracts (.I Hittite, .II Akkadian), CTH 231 Lists of administrators (LAGRIG, CTH 240 Texts concerning sales, purchases, and exchange, CTH 241 Inventories of chests (.I inventories, .II transportation texts (A KASKAL)), CTH 242 Texts concerning the crafting of metal objects (.I gold and silver, .II copper), CTH 243 Texts concerning textile and leather production (.I wool and hide processing, .II textile manufacture), CTH 244 Inventories of domestic tribute (MADDATTU) (.I metals and durable goods, .II wool and garments), CTH 245 Texts concerning distributions and handouts (.I under supervision (DE), .II to named individuals, .III other), CTH 247 Inventories concerned with condition and maintenance, CTH 248 Inventories connected with the state cult (.I temple inventories with comment on provisioning, .II detailed descriptions of cult images, .III texts concerning votive objects, .IV inventory fragments of cult images and figurines), CTH 249 Inventories and inventory fragments (.I mixed inventories, .II textiles and garments, .III precious metal and stone objects and jewelry, .IV ivory and ebony objects, .V weapons and tools), CTH 250 Miscellaneous inventories and administrative fragments, CTH 251 Instructions for dignitaries (L.MEDUGUD), CTH 252 Instructions of Amunikkal for the caretakers of the mausoleum (.NA), CTH 254 Military instructions of attuili III, CTH 255 Instructions of Tutaliya IV to the princes, lords and courtiers (L.ME SAG), CTH 257 Instructions of Arnuwanda I for the mayor (hazannu), CTH 258 Instructions of a Tutaliya for stabilization of legal administration, CTH 259 Instructions of a Tutaliya for the military, CTH 260 Instructions of Arnuwanda I and Amunikkal for the dignitaries (L.MEDUGUD), CTH 261 Instructions of Arnuwanda I for the frontier post governors (bl madgalti), CTH 262 Instructions for the royal body guard (L.MEMEEDI), CTH 263 Instructions for the gatekeepers, CTH 264 Instructions for the priests and temple officials, CTH 265 Instructions for the palace servants, CTH 266 Instructions for the palace personnel, CTH 267 Instructions for the troops (L.MEUKU.U), CTH 268 Instructions for military commanders, CTH 269 Royal decree on social and economic reforms, CTH 271 Instructions on dynastic succession, CTH 275 Fragments of instructions and protocolls, CTH 279 Catalog type: mn/INIM, ohne DUB, CTH 281 Catalog type: DUB.xKAM in left column, CTH 284 Hippological instructions of Kikkuli, CTH 285 Hippological instructions with ritual introduction, CTH 286 Hippological instructions (Hittite), CTH 287 Fragments of Hippological instructions, CTH 292 Laws, second series: If a grapevine, CTH 297 Uncertain identification as depositions, CTH 310 Hittite fragments of ar tamri King of Battle, CTH 315 Message of L-dingir-ra to his mother, CTH 316 Akkadian-Hittite wisdom literature, CTH 322 Myth of Telepinu and the daughter of the sea, CTH 323 Myth of the disappearance and return of the Sun-god, CTH 325 Myth of the disappearance and return of the Storm-god, CTH 326 Myth of the disappearance and return of the Storm-god of Amunikkal, CTH 327 Myth of the disappearance and return of the Storm-god of arapili, CTH 328 Myth of the disappearance and return of the Storm-god of the scribe Pirwa, CTH 330 Ritual for the Storm-god of Kuliwisna, CTH 331 Myth of the Storm-god in Lizina, CTH 332 Myth of the disappearance and return of the Storm-god: mugawar fragments, CTH 333 Myth of the disappearance and return of Anzili and Zukki, CTH 334 Myth of the disappearance and return of annaanna (DINGIR.MA), CTH 335 Fragments of myths of disappearing and returning deities, CTH 337 Fragments of myths referring to Pirwa, CTH 338 Lord of the Tongue: myth and ritual, CTH 339 Myths of the Sun-god and the Ilaliyant-gods, CTH 341 Gilgame (.I Akkadian .II Hurrian III. How To Read Heatcraft Serial Numbers, Town Of Clay Code Enforcement, Digitech Weather Station Reset, Articles H